O Livro dos Jubileus
Traduzido para o português por L.Monk, 2012.Com base nos textos de
R.H. Charles, "The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament";
Erich Weidinger, "Die Apokryphen. Verborgene Bücher der Bibel";
George Shodde, "The Book of Jubilees Translated from the Ethiopic";
Prefácio do Tradutor
O texto base para a presente tradução é o texto de
From R.H. Charles, "The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old
Testament", em inglês.
Utilizei a tradução em alemão de Erich Weidinger, "Die Apokryphen.
Verborgene Bücher der Bibel"
para as partes onde a versão em inglês parecia conter erros ou carecia de
melhoria.
Também me utilizei da tradução em inglês de George Shodde, "The Book of
Jubilees Translated from the Ethiopic" 1888.
A numeração dos Capítulos e Versículos foram adaptadas conforme a versão
de Erich Weidinger, porque a versão de Charles que tive acesso possuía uma
numeração impossível de ser utilizada em estudos.
Todas as versões utilizadas são traduções do Texto Etíope do Livro de
Jubileu. As palavras em [colchetes] são inseridas para maior clareza do texto,
contudo não fazem parte do texto original Etíope.
As palavras em (parênteses) também são inseridas para maior clareza,
contudo como opção para maior entendimento. As entre parênteses tem
caráter mais interpretativo que as entre colchetes.
Também entre colchetes aparecem eventualmente uma segunda opção de
tradução para a palavra anterior no texto e as datas calculadas em Anos
Mundi e alguns outros números também ficam entre colchetes. Entre as
{chaves} estão os estudos e comentários.
Terminei esta versão do texto dia 04/05/2012
Se for citar este texto não esqueça de citar a fonte.
Nenhum comentário:
Postar um comentário